header image

qualcuno lo aiuti

14 giu 2009

napoleone_dichiara_guerra

Ma di chi sta parlando?
I suoi – almeno i suoi, per la miseria – lo capiscono?
O sono così ipnotizzati dalle sue meraviglie da non aver bisogno di capire?

«Lottiamo» è un indicativo presente prima persona plurale, nel senso di «stiamo attualmente lottando»?
È un congiuntivo esortativo?

Il «nemico anti-italiano assolutamente colpevole» è italiano o straniero?
Ed è colpevole di cosa?
E se è straniero, come può la gente non votarlo?
E se è italiano, quali sono le sue truci connessioni con l’internazionale del crimine?

Ma c’è qualcuno – oltre alla moglie – disposto a sostenere che quest’uomo ha problemi seri e ha bisogno di essere curato, di modo che possa affrontare una serena e silenziosa vecchiaia seduto su una panchina all’ombra dei platani, in attesa che tutte le sue superfetazioni di plastica collassino al suolo?

Condividi su:
  • Print
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Diggita
  • Segnalo
  • Twitter
  • Wikio IT
Tags: , , , , , , , , ,

Post correlati

questo post appartiene alla categoria: «cose che hanno un perché»

~ by federicasgaggio on 14, giugno, 2009.

4 Responses to “qualcuno lo aiuti”

  1. forse B. sta cercando di importare da noi una pratica odiosissima della politica americana, in cui il termine “un-american”, vale a dire contrario ai “valori americani” (qualunque essi siano) e’ usato per stigmatizzare ogni tipo di critica – ad es. se sei contro la guerra in Iraq sei “un-american”, etc. (ma ci sono anche esempi di uso progressista del termine). Probabile che B. sia in un trip del genere “l’etat c’est moi”, e che i non-italiani siano tutti gli italiani che lo criticano. Il riferimento al “consenso” farebbe pensare ai partiti d’opposizione, ma va’ a capire.

  2. Sì, anch’io avevo pensato a questo.
    Ma anche così è del tutto privo di senso, perlomeno fino a quando non venga definita l’italianità.
    Non dico solo in termini ideologici, ma proprio in termini logici: in altre parole, doveva dire qualche frase prima che cos’era per lui l’italianità, e dopo lanciare l’accusa.
    Sarebbe stato ugualmente un delirio, ma logicamente comprensibile.

    Detto così, invece, non significa assolutamente niente.

  3. sono d’accordo. Su queste e altre dichiarazioni di Berlusconi, mi sembra che una responsabilita’ grave ce l’abbiano i giornalisti che sono alle conferenze stampa. Non sarebbe una cosa da chiedere direttamente a Berlusconi, che intende dire con “anti-italiano”, e a chi si riferisce? Anche chiedere di chiarire una dichiarazione e’ diventato rischioso? (lo so, sono un ingenuo)

  4. ESATTO!!!!!!!!!!
    I giornalisti dovrebbero domandare!
    Chiedere è rischioso!
    Mi sono stufata non dico di scriverlo sul blog, ma financo di PENSARLO!!!
    Perciò, vado in piscina.

Leave a Reply




Additional comments powered by BackType